僕の奥さんはイケズな京都人

長々と文句ばかりなブログ

香港の 「の」


香港に行くと、なんか 「の」 に出会う時がよくある。
「優の良品」が有名ですね。(ほとんど意味不明)
 で 最近 街でよく見かけるのは 「伊藤家  」 です。しかも 「の」 字ちっちゃいし。
日本人感覚では とっても中途半端で イライラします。「伊藤家のなんやねん?」 って。
答えは 書いてあるとおり ケーキ屋さんです。

私は食べたことないけど、ここの箱を持ってる人をよく見かけます。多分 ホールのデコ箱を持ってるので 大阪の「りくろうおじさんのチーズケーキ」 みたいなのでしょうね。
しかし、まあ ケーキのことは どうでもいいのですが、このネーミングなんとかならんもんでしょうか?
左のほうに 「焼き立て」とか書いてます。 ここは日本??看板だけ見てると ここは日本って感じます。
この 「の」 については vivianさんが ブログで書いておられます。そっちを見てね。
で こちらの店は京都の裏寺のホルモン屋さん。
一見 日本じゃないみたいでしょ。

看板 手書きだしー、ヤキがヤギに見えて ヤギ肉専門店にみえるしー。
「の」の字もちっちゃいしー。
下の額の絵も なんかヘンだしーー。
 
フフホトかと思ったよ。 行った事ないけど。。。。